Europos Parlamento liberalų frakcija trečiadienį pašalino Darbo partijos pirmininką Viktorą Uspaskichą iš šios politinės grupės dėl jo homofobiškų komentarų.
Balsavimas „Renew Europe“ frakcijoje surengtas reaguojant į V. Uspaskicho vaizdo įrašą, kuriame politikas vartojo žodžius „iškrypėliai“ ir „pedikai“.
„Renew Europe“ pirmininkas, rumunų politikas Dacianas Ciolosas (Dačanas Čološas) pareiškė, kad vaizdo įrašo turinys yra visiškai nepriimtinas, kupinas neapykantos ir akivaizdžiai homofobiškas.
Už V. Uspaskicho pašalinimą balsavo 72 europarlamentarai, šeši buvo prieš, šeši susilaikė.
V. Uspaskichas frakcijos kolegoms praeitą savaitę nusiuntė laišką su atsiprašymu. Jis pripažino kad pavartoti žodžiai buvo pernelyg grubūs, tačiau tikino, kad nesiekė įžeisti LGBT bendruomenės, ir apkaltino politinius oponentus bei žiniasklaidą šališkos informacijos pateikimu.
Pasipiktinimo sulaukusius komentarus V. Uspaskichas paskelbė anksčiau šį mėnesį per tiesioginę transliaciją feisbuke.
„Šiandien kai kuriose Europos valstybėse net pavojinga kalbėti, kad tu natūralios orientacijos atstovas. Aš nenoriu, kad mano pokalbius, laidas komentuotų pedikai visokie, todėl kad tai ne jiems laida šiaip. Aš kalbu apie pedikus, iškrypėlius, tiems, kuriems likimas, gyvenimas taip davė, yra ne jų kaltė, kad yra kažkoks toks potraukis, kad jis jaučia vyrą rūbuose kaip moteris. Dauguma tokių žmonių nesireklamuoja, bet tie, kurie savo pimpalą įkiša po sijonu ir eina į gatvę, rėkia, yra pedikai, iškrypėliai ir tikrai neturi būti toleruojami tokie dalykai“, – per transliaciją kalbėjo V. Uspaskichas.
Nėra vietos homofobijai
Grupės pirmininkas D. Ciolosas po balsavimo pabrėžė, kad ši politinė grupė yra įsipareigojusi „saugoti ir plėsti“ LGBT+ žmonių teises.
„Renew Europe šeimoje nėra vietos homofobijai“, – teigė jis.
Už V. Uspaskicho balsavimą balsavęs europarlamentaras Petras Auštrevičius sakė, kad taip politinė grupė pareiškė, jog „toliau laikysis savo įsitikinimų ir kurs tolerantišką, lygių galimybių ir teisių europietišką visuomenę“.
Europos liberalų dėmesį į V. Uspaskicho kalbas socialiniuose tinkluose atkreipė europarlamentarė, Europos liaudies partijos frakcijos narė Aušra Maldeikienė ir Lietuvos Seimo Laisvės frakcija.
Frakcijos pirmininkė Ieva Pakarklytė pasveikino europarlamentarų sprendimą. Ji teigė, kad V. Uspaskicho pasisakymai buvo „akivaizdus neapykantos kurstymo, prisidengiant žodžio laisve, pavyzdys“. Homoseksualumo neslepiantis frakcijos narys Tomas Vytautas Raskevičius teigė, kad „atskirų visuomenės grupių žeminimas, jų stigmatizavimas nėra suderinamas nei su liberaliosios demokratijos, nei su pagarbos žmogaus orumui principais“.
Pasiaiškinimo laiške V. Uspaskichas sakė, kad replikos buvo nukreiptos tik jį įžeidinėjusiems žmonėms, o ne visai LGBT bendruomenei. Jis pažadėjo ateityje korektiškiau formuluoti savo kalbas.
Dviejų puslapių laiške anglų kalba V. Uspaskichas tikino, kad Lietuvoje dažnai sulaukia nepagrįsto politinių oponentų puolimo ir įžeidinėjimų dėl savo rusiškos kilmės ir kenčia dėl rusofobinių nuotaikų
V. Uspaskichas teigė, kad jo kalbos išrašas gali sudaryti klaidingą įspūdį, nes iš jo neaiški intonacija, be to, jis teigė, kad galėjo suklysti parinkdamas žodžius, nes lietuvių nėra jo gimtoji kalba.
Su V. Uspaskichu trečiadienį BNS susisiekti nepavyko.
Autorius Vaidotas Beniušis
BNS nuotrauka
Informaciją atgaminti visuomenės informavimo priemonėse bei interneto tinklalapiuose be raštiško UAB „BNS“ sutikimo neleidžiama.